杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35034|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- O( j5 D: q# h& z8 D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 f8 e4 U" \- i; h$ o. {
( W% |$ o$ h" N% H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 ^3 }' @5 T( N8 W
# ^: X2 v$ K$ i5 f% V
Un signe, une larme,  
% s: ?# H/ V  ?5 w$ B面对暗示泪成行,
  6 Z. w( R5 ?3 ], |. S
un mot, une arme,  ! A) L0 j* g2 y) `1 I
听话听音心已伤,  7 I3 D: w+ p- y, ]- p" [6 U
nettoyer les etoiles  
8 ]! C, S8 D' S  k- x' x5 E可怜春心枉陶醉,  / I) u! q8 y& V+ u) m
a l'alcool de mon âme  9 ^8 f4 @6 G# C  A  j9 f
清心拭泪抚情殇。
; K' n& d/ K: F" c' z; VUn vide, un mal  - g* t% c. Q7 a
阵阵空虚成悲伤,  
! p4 X* q. q/ M9 u6 Ades roses qui se fanent  3 S9 w# L2 G3 |
朵朵玫瑰已凋相,  
7 D5 a2 O* k  a1 Yquelqu'un qui prend la place de  
. Z+ e, W3 N# \  Z/ I- v/ t; a可叹帅哥作异梦,  
9 f) {1 U3 j5 h$ K( Squelqu'un d'autre  
8 \# j2 ?- C( Q, V移情别处负心郎。  ! ^- O6 j1 l/ Q0 A/ Y) }
Un ange frappe a ma porte  + S* `! g6 J6 r7 a& o
天使欲敲我心房,
8 H" E9 J! J# V" N& I& K5 p( qEst-ce que je le laisse entrer  6 ]. R3 H7 k+ o. ~, V# B, `
是否开启费思量。  1 u6 h) |$ ^8 p3 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ C) Y0 E2 m& i/ U  N7 _# e+ g纵然往事消如烟,  $ }- o& q0 r2 E8 b, V2 I
Si les choses sont cassees  ! L" T( l! H* e% L! u
岂能怨错在我方。
& [! G# V% d/ E! e/ iLe diable frappe a ma porte  4 n; u/ q: S9 K" a) j
魔鬼亦敲我心房,  
- Q! j# L: b% g8 LIl demande a me parler  8 P1 e% Y$ G/ Q% H. V) w
信誓旦旦诉衷肠,  
. T$ o2 ?/ v5 S1 \' e! P0 n( V; rIl y a en moi toujours l'autre  
# |+ q- h( o. j  l& B* X- Z在我眼中都一样,  ' c% O3 F  l4 I' n) \( [
Attire par le danger  
3 r% d. T! `3 `; y皆如虚情负心郎。 0 |) y  \' q8 I$ R
Un filtre, une faille,  5 X4 T( |5 W/ A5 b# [
次次经历遭心伤,  
, e1 P2 Z! J2 L2 G& z0 L" |l'amour, une paille,  
, r  p% P6 ^4 {9 A/ ^* m6 C次次恋爱遇痴郎。  
5 o& K0 h* s6 u5 S, H  tje me noie dans un verre d'eau  + |2 |4 _+ E6 b
手足无措苦惆怅,  5 D) \& ?, w# D7 G5 b$ b
j'me sens mal dans ma peau  ! K4 Y- `+ |% x1 M# ^
长歌当哭断柔肠。
+ T" x7 o! r4 @& d- CJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 P0 j* C* n& r& @, p" A: ^7 |笑傲人世弃虚妄,  5 F& ^5 L6 A" d0 s
le soleil ne va jamais se lever.  
$ v4 g8 n+ G! b8 q心中太阳未露光。 / x! C9 `2 R1 }% m
Un ange frappe a ma porte  / }/ v+ a7 K2 i2 i! Z
天使欲敲我心房,  ; O) M3 ^9 X2 E  U
Est-ce que je le laisse entrer  
" s7 \. ^3 M4 Y+ c4 z是否开启费思量。  
* ~) J: u! s6 J5 rCe n'est pas toujours ma faute  
3 C& z% I+ W" t! d' w% I纵然往事消如烟,  
8 s3 O1 w2 w0 SSi les choses sont cassees  
7 R! m7 H2 u* I; z# C岂能怨错在我方。
. U' S0 [+ |, P6 |  V* o. ~/ E% ALe diable frappe a ma porte  
3 Y( V# L# |2 x7 {8 s4 S  B魔鬼亦敲我心房,  
- J# t/ D5 S1 v1 O: [( kIl demande a me parler  % H" v7 m- ^/ }  K
信誓旦旦诉衷肠,  : n6 j# B: l/ z
Il y a en moi toujours l'autre  
* z' ^& }  i" Z1 @% N* B0 A在我眼中都一样,  
" e7 K% p0 Y' t. VAttire par le danger  - [: e+ Z2 u% {2 e
皆如虚情负心郎。
& n' B3 n: ~. h6 UJe ne suis pas si forte que ça  
& e: D. }" Z8 S) T/ q4 z生性并非志刚强,9 Q# Z( \! A& v" ]4 K
et la nuit je ne dors pas  
3 c# K4 R4 E% `" h# U/ B辗转难眠夜漫长,0 }1 w8 k6 f* m4 T
tous ces reves ça me met mal,  1 z1 r7 e: W) `! d
历历往事把我伤。  
7 n6 w) J, j" UUn enfant frappe a ma porte  
* X5 J4 `$ m0 v: _, N2 b一位帅弟敲心房,  
! c( j$ H# ?& K; p: Fil laisse entrer la lumiere,  6 N" ?. A% f- d# F
射进一丝希望光,  
8 R! P- Y3 E* |( }) ~5 v/ v+ y; Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 R3 s% {) T, ^8 g
目眩心颤山海誓,
2 C+ w9 B/ [) `" n2 e4 _et derriere lui c'est l'enfer  & q1 ~8 V9 E" O& M
风月过后梦一场。 6 `; z5 ?! z/ f8 i( `+ ^
Un ange frappe a ma porte  
7 K) j, h5 e/ V8 o$ w. @天使欲敲我心房,  
% p. E% ?0 |6 c/ y; C$ A8 lEst-ce que je le laisse entrer  
/ a4 O; @$ s' u; y) @是否开启费思量。  
' ]# G# B! o, `+ J( ?/ BCe n'est pas toujours ma faute  
( T, w" O0 m3 J" \6 J纵然往事消如烟,  8 z1 J# Y2 [, H3 m$ b' }7 w
Si les choses sont cassees  6 f) m5 H5 @. F
岂能怨错在我方。  
; I" g% g) D; M' O- WCe n'est pas toujours ma faute  
$ k( e5 B% h% ?纵然往事消如烟,  
2 u: T/ k! o) V- Y" ^Si les choses sont cassees  + g/ G; Z7 c7 x( ~! R
岂能怨错在我方。
2 }4 t+ a6 c2 U% j3 J- vCe n'est pas toujours ma faute    n6 D9 D* Q, i) c
纵然往事消如烟,  4 A3 d0 ~  G) Y2 s! X$ Q
Si les choses sont cassees  - Z) T" n5 Q7 P1 p, u( m5 j
岂能怨错在我方。

' q" d  M$ k" r: W. t这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 04:55 , Processed in 0.094657 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表