杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26784|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' Z: m1 L9 ^/ g: K/ z! }& `- U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' q+ y$ p7 ^+ {/ g8 S8 E+ Z* Y, B0 O& ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , r& m5 x3 U$ e8 E8 d3 w* m6 Y

* [4 M6 G# }; k% c) V7 U) O- mUn signe, une larme,  
2 n/ @8 v( C0 A9 k面对暗示泪成行,
  
+ k. T$ g2 _2 Y9 \) Uun mot, une arme,  / c! p; |- z3 R; A4 ]. F1 x; m
听话听音心已伤,  
" j# t" |9 ~  t' a. U0 D" Y8 wnettoyer les etoiles  % I* {8 L/ S, z9 S* b
可怜春心枉陶醉,  
' K" F5 q4 H2 r: n0 ca l'alcool de mon âme  
2 Y2 C( ?0 ]1 E* d$ t3 K( X清心拭泪抚情殇。
/ m) t6 O" k+ L7 s0 F/ O- C1 c1 oUn vide, un mal  - l+ c! O2 o, ^* J6 A
阵阵空虚成悲伤,  * I* q# N* y' i2 N3 d
des roses qui se fanent  ! Y6 H$ S5 O1 d( a* s2 c
朵朵玫瑰已凋相,  
$ X2 @3 z6 {7 Y( jquelqu'un qui prend la place de  
  o9 B9 M2 R. ?4 E& H可叹帅哥作异梦,  
; h6 ~9 A7 p8 E6 ]; [9 @1 Wquelqu'un d'autre  
2 Z; g7 J4 i5 Q% O9 _移情别处负心郎。  
% Y5 ^, X7 G# OUn ange frappe a ma porte  
7 @, Y" M5 s" F" C天使欲敲我心房,
% T! b' W( E. W( D4 Y8 O- ]6 ?Est-ce que je le laisse entrer  . r- N2 p5 i! D5 X5 c2 Q1 N
是否开启费思量。  7 F8 p0 z+ u7 V. U+ W
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 d- x* F6 h  _/ K. I! V, W纵然往事消如烟,  
; r' D& S& p1 ZSi les choses sont cassees  & w$ {! C: Y- }6 Z( b/ C- Y- q( Z1 G  F
岂能怨错在我方。
: K4 F1 J9 W( }' K; D" ~Le diable frappe a ma porte  2 |6 ^  I/ [& u
魔鬼亦敲我心房,  + y# j( _6 d/ u. i* e
Il demande a me parler  - y( q6 w" t' T; K3 X; \2 y- f
信誓旦旦诉衷肠,  3 a. T' p6 n; |# l* s+ l: j
Il y a en moi toujours l'autre  
, J- R; C. \: Q" G6 b在我眼中都一样,  
: z9 V3 @- L. [  a2 X/ u' hAttire par le danger  
& f( h- R- @" W4 i$ |  h& z9 r皆如虚情负心郎。 $ d+ q8 r7 {2 H3 N9 }& {" i, h! V
Un filtre, une faille,  
( [  @0 |3 x/ L次次经历遭心伤,  # D, U5 X9 d! `9 N" T
l'amour, une paille,  
, f. R& s/ Z, @" l$ r0 g次次恋爱遇痴郎。  0 q. ^/ ]' z0 S/ W' ^4 e3 n
je me noie dans un verre d'eau  + N5 h% [7 l" s  h% u4 L1 |& m
手足无措苦惆怅,  3 H- z: n2 i( @5 `1 X( \: o
j'me sens mal dans ma peau  ) E( o2 m9 U2 I; X, O+ u' q9 s" g
长歌当哭断柔肠。
' R$ b; g0 X' \. r2 ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 S* A; A# B2 e) i0 h
笑傲人世弃虚妄,  
+ q0 T: ~1 E0 h8 j7 h! x) ~le soleil ne va jamais se lever.  
6 F) m& [4 c9 o) L* P8 e$ H心中太阳未露光。
8 Z, R5 }2 n& ]Un ange frappe a ma porte  # T+ R6 `; G( i/ F
天使欲敲我心房,  
; z4 G0 i, e$ `8 y" A) bEst-ce que je le laisse entrer  
7 V2 P' v2 o* b1 r是否开启费思量。  
  j( }& y$ a: ?% d" h0 m, jCe n'est pas toujours ma faute  
7 w$ _/ M5 _4 A3 V8 T2 K/ B2 K纵然往事消如烟,  
- X  S8 |4 V. h7 mSi les choses sont cassees  , p( `% F* C" {
岂能怨错在我方。 1 V4 U' i% f' q( H& t9 _5 U6 \) @
Le diable frappe a ma porte  
2 d4 H# g3 H* {* N! \9 ~% J魔鬼亦敲我心房,  ( O) Z  `( ]! v4 u  E" F
Il demande a me parler  
, ]% ]5 K. g2 |- U信誓旦旦诉衷肠,  ; o/ T; y) ^0 O" H: l
Il y a en moi toujours l'autre  ' B- }; H$ ^+ P0 f# {; [
在我眼中都一样,    W% y4 Y9 a+ E
Attire par le danger  
/ j7 U4 u* |: r' K6 x* {皆如虚情负心郎。
  E; A* p% k  L. k1 q: ^Je ne suis pas si forte que ça  
3 q. h' ?! W: B# X1 X2 Y, X生性并非志刚强,4 K) H9 I6 y/ H# P* U3 d) [
et la nuit je ne dors pas  
4 M- H' w& h% W辗转难眠夜漫长,
5 E7 Y0 s' d' L3 atous ces reves ça me met mal,  
8 C0 F% q# P/ l2 G+ }  b5 H历历往事把我伤。  
0 ^5 \) |2 ^/ |9 @+ b7 A  `Un enfant frappe a ma porte  1 {* E' g) a8 h4 G; x
一位帅弟敲心房,  
- B4 S% B# H5 {% g! {; fil laisse entrer la lumiere,  " Z5 ~" X: w- ^. a
射进一丝希望光,  + A  G9 Z& a/ K- K/ f1 G- P: g$ G7 J
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 a( X' w, l# K+ B
目眩心颤山海誓,- ]& q. X  l9 I; x) A& z
et derriere lui c'est l'enfer  
3 C' G& V$ H; @- P风月过后梦一场。
4 I  u2 |4 e# r2 dUn ange frappe a ma porte  7 O2 _/ x9 m& w* f) Z( ~+ k) ]
天使欲敲我心房,  + b4 k0 F8 z/ @! \% J  [; y. z- i4 `
Est-ce que je le laisse entrer  : H, [3 K+ g% r& e* P& H  }
是否开启费思量。  
, k; X! m& U4 _7 R5 PCe n'est pas toujours ma faute  - Y0 u% N% w1 R) o  z
纵然往事消如烟,  
) v" I! ~/ v9 B+ \) L& D+ E& ESi les choses sont cassees  3 @' u7 ?! u  E6 `
岂能怨错在我方。  5 \6 ~4 @- D" V- U- q  k( q
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 h3 d7 b; N8 d0 @, O3 M纵然往事消如烟,  
: n  j! r' l3 X" o5 ]4 ]5 ZSi les choses sont cassees  
' b8 ?+ L" {" }; f2 L- l6 |岂能怨错在我方。8 X; z0 v. L3 u# w2 J8 T
Ce n'est pas toujours ma faute  8 q1 G  M# @3 W2 R% V/ @6 t& I( P
纵然往事消如烟,  
# X. y* t* d3 @6 a4 Y3 ISi les choses sont cassees  / A, d* B- [, z; ]! f  ~( h% h
岂能怨错在我方。
* P% X$ k5 V1 S9 C* b3 G' R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-3 07:31 , Processed in 0.052650 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表