杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26783|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 m1 @1 ^$ D: i8 T! l' a' M( q8 A) ~4 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ e. y$ P) x8 @" Y9 e. |5 I+ B! G; E
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( B0 v( a" S1 H9 e8 ]; y1 E, d9 V4 E% G* r1 {, D- p
Un signe, une larme,  
3 J7 k/ P1 }  [: {面对暗示泪成行,
  
, ^% h6 o7 H6 m' ~0 d1 c- h. R# Uun mot, une arme,  
8 c8 o+ c2 _1 y. j8 F* O' U/ b0 l听话听音心已伤,  
7 _1 ^+ x1 X; W! O9 Jnettoyer les etoiles  
* B. @, _% g5 w$ [% V# l( }, g可怜春心枉陶醉,  
  u! F5 g* M5 Ia l'alcool de mon âme  5 G4 J9 T  ?% z! ^' W  f: s
清心拭泪抚情殇。
: ~3 @9 t! Z$ Z3 ~7 B( A( ^Un vide, un mal  1 c: D% |0 f9 O: D, Z% {
阵阵空虚成悲伤,  
' y7 m3 Z; Z: K% ]2 |0 jdes roses qui se fanent  ) A9 ^( J: h( v( ]4 X
朵朵玫瑰已凋相,  
& [! s" K4 W, z8 ?2 dquelqu'un qui prend la place de  3 y7 ^. N0 ]5 |, [
可叹帅哥作异梦,  0 f7 g0 X8 C, i7 K4 \
quelqu'un d'autre  
! u4 a9 e: ?5 d  v; v# ^移情别处负心郎。  4 j' Z# x) c8 u. J- y. x
Un ange frappe a ma porte  
+ ~3 o# [# x! M& R' w天使欲敲我心房, / x; A6 W' V* j9 o
Est-ce que je le laisse entrer  
9 X  J" B+ N) m/ i是否开启费思量。  5 W$ N3 Z% ^: L) J
Ce n'est pas toujours ma faute  - T: E+ ]$ w0 p3 d
纵然往事消如烟,  
% J: w; ?/ K! J/ O  j& PSi les choses sont cassees  
% Z0 ~4 I1 @+ ]- n( b岂能怨错在我方。 ( c. {7 K5 C. T: b3 B  c. h% U3 l
Le diable frappe a ma porte  
( k7 `- _& j3 W1 L: D2 ]0 P魔鬼亦敲我心房,  
7 O$ F$ P8 \0 sIl demande a me parler  7 s4 c$ h7 R0 |1 j8 s/ ]( Y: s1 ]2 s: Y
信誓旦旦诉衷肠,  
$ q& o/ J, E3 I" X' ?. X. p" U$ u; BIl y a en moi toujours l'autre  / u8 h2 V  D3 r0 V
在我眼中都一样,  
$ T+ J) l2 C5 \, S8 b8 _$ yAttire par le danger  
) V8 Q+ o  _% f皆如虚情负心郎。
, y' e% R. @. a0 IUn filtre, une faille,  
) A7 o+ o$ i6 V& c' A$ F3 i次次经历遭心伤,  
7 x5 Z& x, V2 ?, Ul'amour, une paille,  
) _5 Y" L1 A: }次次恋爱遇痴郎。  
& I2 d4 u4 b3 P/ z5 oje me noie dans un verre d'eau  
, R( P5 `* B- T9 j2 z5 h6 R手足无措苦惆怅,  6 {6 S* w% D) e+ }8 R3 b
j'me sens mal dans ma peau  ; r, N, W% {) {: M8 K
长歌当哭断柔肠。
% h; u# p. Q+ ]$ l7 L, [3 IJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 M8 B0 Y3 V' P/ P" v: O8 E/ h
笑傲人世弃虚妄,  
1 ~3 @) n( Y+ T6 F# o% ?- {le soleil ne va jamais se lever.  ! b! y; T, n' w/ h, w& E& |9 J% r
心中太阳未露光。 . C' ]7 ^6 H7 u& q( z8 l
Un ange frappe a ma porte  
( {6 Z( N0 I: n- k" n' d天使欲敲我心房,  
3 V+ q( Z  p4 G3 S7 U; _Est-ce que je le laisse entrer  $ E0 y$ X/ s, Z$ A7 y
是否开启费思量。  
1 Z, O4 D2 q7 K3 [Ce n'est pas toujours ma faute  + ~' q7 c- p+ B! A" f
纵然往事消如烟,  ; [% V0 D6 V* {
Si les choses sont cassees  $ f/ }7 k" J0 w3 e' o
岂能怨错在我方。
4 X! x5 H! R0 J" f1 |Le diable frappe a ma porte  
- [$ t4 O( L% v8 o4 @2 A; @魔鬼亦敲我心房,  - u" ^: Q. H5 ~* X% |
Il demande a me parler  $ A- q! b+ W' F0 _; k0 ^& z- G( Z
信誓旦旦诉衷肠,  
7 ?5 H  s3 \+ G3 IIl y a en moi toujours l'autre  
2 u  B: Y4 h1 @- W. J! J" }4 G9 s在我眼中都一样,  
5 K+ B, a  K5 Q! \Attire par le danger  
- `9 m$ e0 W$ y* r. V3 m0 j皆如虚情负心郎。
+ q9 A1 ?% b7 x# d1 c4 X3 PJe ne suis pas si forte que ça  
- A' z* r" c# u/ P7 `! O& G生性并非志刚强,
8 B7 u$ k+ w; p: M1 F  V, B; Get la nuit je ne dors pas  
6 y! G6 Q" {, n. K; F$ [9 @- `/ ?辗转难眠夜漫长,- n( I# Z  D' p: h  T- `! i9 V) B: M. D& }
tous ces reves ça me met mal,  8 J. ?# w/ Y% o- U! Q
历历往事把我伤。  ' _) }/ m( I& ^
Un enfant frappe a ma porte  4 g" T1 ?9 X8 T1 |8 x; S  D
一位帅弟敲心房,  
( K3 B8 i' {  M& ?: Dil laisse entrer la lumiere,  
: A* N" L. ~- X) A! [) w射进一丝希望光,  
9 _5 G* z+ b" ?9 P1 k4 mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  # L/ _3 T9 V" e: Q; e- ]% W
目眩心颤山海誓,
! L( e3 D! a0 [et derriere lui c'est l'enfer  & Q+ {- y6 x. m! d4 n
风月过后梦一场。 ; t. R1 m: \1 J) r- j3 B' H& o  `
Un ange frappe a ma porte  - K" @+ k# @* i/ x
天使欲敲我心房,  " k) r* [1 u( s% E( |5 {
Est-ce que je le laisse entrer  
) G$ Y' N; r; C, B6 K$ P$ l是否开启费思量。  
( f4 b% q9 A4 ^( i, JCe n'est pas toujours ma faute  6 D9 n3 r0 A$ V( _
纵然往事消如烟,  
+ H4 i/ W2 ]5 P0 ?8 aSi les choses sont cassees  ( J  K& T' c3 m3 {- J: d
岂能怨错在我方。  $ H7 X1 ]: ]% l- P) o6 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  ' i) e4 `8 B% `- A9 R! I  O) ~
纵然往事消如烟,  
6 w% ~: ~( a* ySi les choses sont cassees  ( b4 X8 W6 U+ X4 r) d0 s
岂能怨错在我方。. W4 |+ f3 Q0 N# \9 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  6 D$ o" v; w1 c3 g- Q# _- J$ i
纵然往事消如烟,  2 m) n, y6 t8 R1 j  f7 g: C! c# }$ g
Si les choses sont cassees  
' L. w5 a& ^3 L$ l岂能怨错在我方。

7 ]4 n2 O1 M1 p3 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-3 07:29 , Processed in 0.056629 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表