杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29748|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% v# {9 K8 k& o1 _! J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 b0 t0 }. Q; M& p  ]/ P" o

3 p" Z( @% k  ^/ T: ]- r2 f% V今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, I8 D3 n& f. h
1 }( O" o- R- Z! x4 ]  I" s( kUn signe, une larme,  8 b! L9 H1 D+ ]7 Q
面对暗示泪成行,
  5 t4 j* C$ m; ^1 G( d) F3 ]
un mot, une arme,  & j4 P4 Z+ {2 Z
听话听音心已伤,  
0 P0 T/ e( _! i& }' w' dnettoyer les etoiles  
6 G3 V) @* B2 Y* x! b% }: k7 z可怜春心枉陶醉,  
! Y, C" {  Z, U& A+ l  ?a l'alcool de mon âme  
0 G- Z7 L; s7 O4 [1 z7 `清心拭泪抚情殇。
( @  A8 i0 B( ?Un vide, un mal  7 c# Q& z% g% l- ~! H5 s
阵阵空虚成悲伤,  
7 T. K6 o- E! |0 ]des roses qui se fanent  
) r0 `) c$ c% h6 E; f朵朵玫瑰已凋相,  6 D- S7 u% B  B" D8 ^! g2 W
quelqu'un qui prend la place de  , m8 o) |- w: y- r: _/ b. o
可叹帅哥作异梦,  % S7 _2 `: M# T5 ]$ Y
quelqu'un d'autre  ) w% m% K+ r; H& D4 V
移情别处负心郎。  
( }: v: S: @% ]& b( h! Z  _. tUn ange frappe a ma porte  
' I. ?' l+ j: ^+ O6 T: {* P天使欲敲我心房, 1 g/ v) X# B! Y& U  j' T) q
Est-ce que je le laisse entrer  & _- d6 C( B0 l3 q/ a
是否开启费思量。  7 p* ^/ j8 T: S: F3 v( e, W8 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
' @* M9 `! }5 a- p/ b纵然往事消如烟,  : p( T! U- E* Q
Si les choses sont cassees  
0 ?/ T3 i8 U; f) u7 p岂能怨错在我方。 . [7 m/ T( z* r6 l( [
Le diable frappe a ma porte  
3 ~" z) ?' q3 c) @2 m4 v4 q6 |% w魔鬼亦敲我心房,  3 j; `' e' m# t  @' @' w
Il demande a me parler  / L4 w" j( h! }% K% B
信誓旦旦诉衷肠,  7 ^$ y5 b+ E$ a# ]
Il y a en moi toujours l'autre  
6 m& c' V7 P7 `+ I在我眼中都一样,  
( r9 ^$ |2 T+ d2 d: pAttire par le danger  , o; H" s4 l; t2 B2 T- N
皆如虚情负心郎。 - Z  {  }& Q9 \- x
Un filtre, une faille,  
6 G. Z& ?+ O7 D3 |次次经历遭心伤,    U( P+ v2 H8 [1 z6 m
l'amour, une paille,  
4 F% }. v) b/ B& E) K, @次次恋爱遇痴郎。  
5 O+ S# r7 d3 v- Z" z2 t7 h& {) Vje me noie dans un verre d'eau  
* `4 _9 h. s4 Y8 F' q手足无措苦惆怅,  
) _) J1 k( @8 @+ n1 n8 xj'me sens mal dans ma peau  
7 C3 d- T' i- C  p: C, V; t' u长歌当哭断柔肠。 ' A' a! @% D" U( J/ |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 \1 \7 B" W6 R+ o/ s/ A笑傲人世弃虚妄,  
( t. @3 b+ T/ L  Wle soleil ne va jamais se lever.  
1 H" E( r1 [6 ]9 p. I; ^  M: m心中太阳未露光。 ( ~  O" c& w8 e" ~) }" ?
Un ange frappe a ma porte  
1 ]/ t( E6 N( w" B天使欲敲我心房,  
  k- P/ A, R  }% A: Y# R6 h& fEst-ce que je le laisse entrer  
+ k$ v; w3 p" @- _2 i+ x; e是否开启费思量。  & C; |$ x9 I# q6 D3 N) s, {
Ce n'est pas toujours ma faute  ) w. D9 _( X( s! q; D
纵然往事消如烟,  
) L, G( ]7 `% N! y4 X$ USi les choses sont cassees  
& g, T4 Q* M; e. N: x& p4 E8 \岂能怨错在我方。 * d8 u/ y! Y: y' j& J0 `& N! q0 L
Le diable frappe a ma porte  
% M+ \+ }' B% v1 K5 z魔鬼亦敲我心房,    H2 y6 i2 t- [+ g! M& x
Il demande a me parler  
2 A5 _8 [; \! U9 p" k; X信誓旦旦诉衷肠,  9 c6 ^6 e' g5 U9 \3 ]
Il y a en moi toujours l'autre  + V  s3 d  ?8 o7 U( @( L/ s) y
在我眼中都一样,  
$ E" @# O3 t& ZAttire par le danger  
! {2 d" U4 m+ q' J皆如虚情负心郎。
$ u  F& L0 V6 \* U  i- eJe ne suis pas si forte que ça  
2 C. l3 L! }* K- @生性并非志刚强,- w/ m1 ^, t! Q8 V$ P
et la nuit je ne dors pas  6 X0 ?8 x: i+ t& e
辗转难眠夜漫长,& n9 s& p, D, T- Q) o
tous ces reves ça me met mal,  ) h9 U8 q  {% w# G- e
历历往事把我伤。  6 v* ~, I9 N$ ^3 P- [! ~
Un enfant frappe a ma porte  0 Q. b3 V( U) @. E0 `0 a
一位帅弟敲心房,  ! |9 ~3 b) d+ A8 M! j. c
il laisse entrer la lumiere,  $ Y) a0 k2 d4 U8 i# v( ?3 ]- u$ s
射进一丝希望光,  
3 G! j; c$ o5 y9 {6 `0 A. @. Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; a- d& |! I. R* @8 @目眩心颤山海誓,
. M# ^% K4 ]. L) x7 wet derriere lui c'est l'enfer  + `% g5 c- D" k/ U$ L
风月过后梦一场。 - e  A' p- d$ I  e( |+ r: |
Un ange frappe a ma porte  
, \  `2 k6 b: m+ z天使欲敲我心房,  ! ]* q$ B1 |* R* s! ~. P
Est-ce que je le laisse entrer  
: A" H! J# C: x  k/ z7 e( e& H是否开启费思量。  * x/ n7 n$ E; {  q1 p; u5 n) ?
Ce n'est pas toujours ma faute  ! [" U, D, ^$ U6 H. g4 L/ W5 p2 n. `% S
纵然往事消如烟,  
9 n4 ?$ ~  _! j* B" v! j6 SSi les choses sont cassees    k0 d" ?! D- g9 g: I* j
岂能怨错在我方。  " O; X. w& [2 Y) J3 o' a. Z4 R# ^' ]
Ce n'est pas toujours ma faute  ( D0 H) @6 {& v1 ?
纵然往事消如烟,  
- i0 A! p/ b1 k# y5 I$ @1 z% ^Si les choses sont cassees  
; {4 o/ `; R( E5 w岂能怨错在我方。6 i1 [& ~+ S& b/ @8 x% l
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 p3 P3 s+ A! }8 o$ ]纵然往事消如烟,  
# }( D0 L6 \5 U$ CSi les choses sont cassees  8 }& e+ m' u4 `1 S# r  n
岂能怨错在我方。

6 V0 o+ T# I5 O$ [; x# Q& u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 23:08 , Processed in 0.046289 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表