# d; C |5 V0 o0 H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: a* K6 v/ f8 H你,你不知道怎样来认出我 # d e) L7 Z1 k* Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # ~) O- u3 y: W8 N i) C
忽略我的生活,我有的这个修道院 * Z% x3 J4 ?7 j, S( ^# S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 {/ G/ v# X9 R2 H9 K在我面前,是一道打开的门
1 u3 k q4 Z$ i v- F' h8 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) |. h9 h) q4 u* O
也许 . w0 @' q/ ]5 W" E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( S3 b. g" @9 a8 V即便我必须重新开始
% d0 \5 W' K5 ]/ k! t4 S' f1 _- w0 {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# c$ ]: ]2 d5 {; n3 ^( n, `你,你不相信我的孤独 7 h1 Y" o+ n9 C- c7 J! S1 }$ I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& E- Z6 z$ i) P. X/ r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 N) ^- f! ]" T3 l+ {; h x9 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ c; {# R. B/ w6 J$ G; H- X在心中有一条细小的痕迹 ; t2 n6 K4 b- a# U6 L0 R0 \; A
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 e' n, E% ]" o& v3 r6 [/ I
月亮的“灯丝”
* q4 b+ C i3 h' d. k" gThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' {! A# C* G; x& p$ ^在那里支持着,磨损的钻石 / M, v/ m/ h) h$ F% M
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / y+ D) J/ k a" ?! H
但是我喜欢
8 n4 s3 H2 b, b& B& LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
e5 {: g" k$ a) _我没有选择必然
( _) h4 }7 L1 Y: g% K; EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 I/ J$ f. t! V% h" r但是,这就是“迷恋” 0 j# ~9 {# ^5 S4 C/ Z0 T. u8 r; L( D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' p; t% g+ {% T3 t1 k B
爱,死亡,也许
6 T4 g' L9 U( D6 G# t2 U4 Z: eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 w2 y. l4 g# L$ S$ w
为了一句话而暂停时间 0 }5 v4 h) \! P
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" y$ j, v, _9 k: Q所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 A0 E% ]! B( P9 j8 ^+ x2 C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % R9 P3 Y- ~7 g' {+ \, J
这就是“迷恋”
! K1 @( T( p* ?( Y' U* T5 uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 O/ V5 L) S7 t所有的他的存在使我们折服
. J& w9 _! J' R& c$ PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; ?2 ?. V0 ~. {# R9 I, O; n
最后发现那也许只是一个回音 " S" d5 a% }. p% Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 f" H0 E* }: D$ k8 u你,你不会看到另外的一边 + W" t5 r3 t9 X* J( Y9 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , N M& U' Z2 d
我的记忆走向自责的大门
( i9 r1 I) ]) O) nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & F# E- v. w$ H
埋葬所有,过去的财富
$ e5 ^9 }. e5 o' J, tBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( P5 S3 s R. r" f+ O
许多年的伤害 7 h! T, n# }. [( u8 ]6 I7 K3 q) U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" q9 n. H: M* @你理解吗,这将使我停顿不前 ! c1 ~* H, X& f, C
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 Z" j# {: E- K( l! P# d
我,我已经不再望向天空
- L2 `% V2 [' Y4 X. N* }" bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- `- f+ c9 S) d( P) V3 J在我面前,这道打开的门 + i+ `/ E* r! |' i+ S# h) U5 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 z% v/ \$ o6 }! f1 X1 F7 G. ?这未知的东西只会伤害我的心 " p8 @6 v) G8 Y$ M- z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 R) o6 f* @. q" l% |以及他姊妹,灵魂
7 e/ \4 O: q/ S- k! |( Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: z9 @4 W' x t7 R7 Z8 Q" q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 E$ W$ r x/ F% u2 a0 d6 |
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 D2 R+ X8 I% [& l) @/ {但是有人爱。。。
+ y7 u" V4 X4 R- u# NBut someone loves |