0 Y; ~% H0 L0 ?- UToi qui n'as pas su me reconnaitre
0 n0 G3 z4 J. |7 l; T8 r! w你,你不知道怎样来认出我
- ~) e. C0 S4 H! B7 W- QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 g8 S. d# X* |/ [忽略我的生活,我有的这个修道院 " w s* l, y0 }0 f3 ]" g! w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / m% C) L/ {3 `. G: x
在我面前,是一道打开的门 ; Z" K1 S1 W% b# Z+ D& N
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , Z) ?/ }/ M0 Z, |- |5 F% g. A
也许
: @4 h% B3 }" E+ qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / W5 i- \3 B" i* Z3 A& I
即便我必须重新开始
" E( ^( J) h0 s0 X, REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 J! \/ P; @5 t) {7 r& @
你,你不相信我的孤独 ; L' i& Z, S" J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 C6 H- i3 s2 x/ z. J忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 p6 e3 K- E6 Y* C! K2 P y; d- GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 E% q; R2 }4 {1 `
在心中有一条细小的痕迹 9 {; r% x, O2 ~/ h
In my heart,a tiny string Filament de lune ( u! u) v3 s) [+ H* v
月亮的“灯丝”
& D! p+ J& S% F f1 x0 e" O) s7 SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 T* b2 c0 a% b4 v; ?
在那里支持着,磨损的钻石
' w( X6 y3 g# c% ~$ W! WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 t9 x8 y+ b: M但是我喜欢
* X6 d9 O3 ~3 O( QBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 k4 \6 [; _- l
我没有选择必然 , O$ T5 J- ^2 J5 | n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , S( M4 t3 x N# L4 g, ^2 Z" V: F; d
但是,这就是“迷恋”
! N+ K( |- a, bBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + e! [5 o3 I) [
爱,死亡,也许 3 ^7 X6 U( t' p8 G9 x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " j$ p; g( J" K$ v
为了一句话而暂停时间
2 H U3 r i4 g/ r; ^$ F) E1 Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 `+ G9 O. p/ j所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ w, H$ B* \, z J, J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 R7 A5 y4 Z( R
这就是“迷恋”
/ i) }9 N, N$ _And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , }: S' Z$ g' B1 v3 @1 A x: b
所有的他的存在使我们折服 6 G. W3 n3 g& i( I$ M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # O C/ }: i/ p& J& z, J! L
最后发现那也许只是一个回音
. ]8 b4 s! A+ F* W9 ~2 WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 k7 v J/ `( ^' w( N$ [4 I. F# B
你,你不会看到另外的一边
+ [0 g! r% k2 hYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 C5 Z4 t1 v% a" _7 x2 K) l; s
我的记忆走向自责的大门 + N" N( c2 J+ V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 z% }7 X p4 B$ y# L3 t埋葬所有,过去的财富 0 c k6 k: e% S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 O7 n- [9 n# M$ p; @
许多年的伤害 % i8 a' s! L# ^+ a3 |& |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! ]2 ]+ p3 X9 Q \! h你理解吗,这将使我停顿不前 ' C( c" D' N r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) q5 v0 L# y7 w6 Y
我,我已经不再望向天空 / j% u; K8 Q" k+ v) z7 [( T) C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! x6 @/ K2 W/ q
在我面前,这道打开的门
1 q- N$ {% P t/ E; ?* R$ IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* [9 Y5 e% z0 u3 q. n: s这未知的东西只会伤害我的心 & s; M+ J7 y% K7 s# x5 C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, L6 o5 `7 v/ y: g& r以及他姊妹,灵魂
3 F% y/ e1 u6 q* V- M Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# r( V( ?- P" i( Q$ X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * a4 J6 d$ t* g4 j4 g/ b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: N8 C C- Q! q& l; E但是有人爱。。。 % ?4 t2 H. Y- r+ m0 x
But someone loves |