|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" o, E; v/ h% f8 N X0 }1 _
' J9 K+ F" Q* z6 X1 W: v K- [: j+ m3 h
2 C$ J% g& K X# i& x( Z* _& p& k2 R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 t+ _% d2 J' ~# X8 I5 J
! G8 o( c( Y: Z2 H7 l& @; [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ O H l" A7 e3 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) }# J1 t. }$ o7 Z" b" v9 ?
We're this close together, just this bit close together, 3 [, r* [3 \3 `: ^
, \, m8 N d) u: C3 W9 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 k$ S) b" d* k g4 i& g5 R+ adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & A" P7 x- m+ k0 A
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 u, G' \6 U7 m& D2 k6 v4 J) H6 t8 F- y/ g& r8 j1 X* k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( t7 @, N' N) K9 mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " N/ C3 }: x I$ }1 C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : I( X4 A& w$ b( C1 I
% q+ B( e6 b$ [5 x( n" ] oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - J1 q8 p0 V& k; `, @7 G' o. I- L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 C9 q) F/ I' C, o. h
Don't know why, and I never understand that.
9 }$ |) e8 j4 E( @
1 b k2 i6 d N4 m& n5 |
8 z% e0 @; J" w: m( ?5 T* ^6 W: p! u& S3 y s3 ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 }8 l6 B4 N, e: g& s' ^) g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ y% }: D" T! i6 ~ g3 @, @7 }Just only a inch, but it seems so far.
4 s& x# V* n" C% b& L; l* l% z/ |+ `, l) T- X2 @1 c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- i( B& Y; D$ v. s8 xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) U$ ~( ^, H# W/ ~1 _& C% q/ ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ }. c4 s/ o0 i& K) {1 q$ _- V) S. B
/ e- N/ ] J+ w4 Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. t; @6 `! O/ \" qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / p- y: G* g. X8 E$ t; X/ H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 i5 n/ M9 z; p- x6 E$ W' T5 l* D
" ` S' M( |! m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - y& b# P w" g7 q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " ?. W* _' }/ K. A6 i% j
However close to you, it's like without you.2 I) D9 {, z B) R
9 Y: W5 L% S7 N* H0 d0 U5 K* ?: x, Y/ t2 D' u- V- `
7 I5 f- Y' q% X' j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 S) u, _, s0 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 B5 O5 m8 E" H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 j6 {$ d0 m- u$ a7 l+ A$ L
! A# e4 Z2 g- |# B7 V; Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 A P9 V2 q1 t8 E' @ ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . c, c# i' M. h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: V( t7 p4 F; r" J
$ s$ L$ K5 b$ p9 u3 c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ C% d$ N# D* ^- D6 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( N! O: A7 k: x7 @/ A( _You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ M' `% b! `+ R# V# h2 h' K( v% Y9 a+ {* F, }0 n4 H. {5 i2 _1 b$ U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 j& O. W* J% S: j& p% B/ G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, a1 Z5 }( V" n- X. L6 s% b# x/ \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. p& L4 M" p) [: Q2 k- |0 h7 V8 b; ~5 ` B; y; v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; T! ]4 \/ b/ Q0 u/ q, }* |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 q+ ?% e2 G9 \) H% {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! R$ Q6 d' c5 S) g! ?$ F
2 f" u% ]# _3 @+ u! g
+ n; }! K! p3 H
& o9 l! k- T+ y# Z) M: n! |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
G) W* a7 c) Q% v! Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( z4 X( E' b6 u' y7 O, o# e9 A! z) L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 k& T; i5 o5 e+ i9 X
6 M2 R6 r1 G" ]; I5 g8 y6 Tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! P2 E* A' E# ?- V/ Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee l3 Q2 W! O* v9 S6 P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. Q2 x+ n) n* t+ Q
( y) `- b! \9 B* m/ H4 S( s% b
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % a/ F$ a5 s. P2 F3 M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' X0 [& b( X7 j3 Y2 I3 o; Q& ?# O1 u
I only ask to have you to be like the same person as before.
k' z4 J# S8 O, F; Z' y, M7 A3 Z! u/ u: H% c' r- a
7 L9 M' {. \7 i
% p: h& Z) M# y# m1 u V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ n# ~. P: M N- s% s* fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - [: j& h4 d6 s0 L6 C8 \3 v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- e9 Y7 _) Q1 t& a; Y0 v8 g
& C& f ^" x( {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# n3 H7 q l6 M+ [) Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% S( d, E+ E4 m3 _8 DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: t* r6 w6 Y# ^# r
4 x, c% y: q8 A+ n; g$ A$ O1 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 e5 g, A( T1 j# q6 wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ t) P$ G' {3 y. E" U% i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ J9 {5 P, V7 x; ?& m
$ z2 ^- \ m, o1 H2 Q3 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 r f/ i% H1 V7 [5 T- Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 [! M2 y3 R% z9 t9 I x+ CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 @; p' o6 _% e8 H6 B5 R( F- W. ~$ P [) Y/ z5 h. u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ k# J2 x O% d9 O, D4 Y( b# Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 p+ i! K9 S4 X- R8 E$ {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 S( A+ g0 _6 V6 F
6 k& ~& ?( Y5 V/ m/ b9 L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 ]. ]) n% F2 h4 L, T1 w- ?) Pter mâi rák kam dieow gôr por …
7 K9 V, i, q3 m0 ~That you don't love me in one word would suffice... |
|