杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35334|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 g8 w, R- _- V% |, _
& B$ C% u/ `7 y7 M. w7 i* T2 [0 l& Z( p: z& o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 q  V% V6 @' e6 u' j) l

  b! W2 X9 }; n) n" x$ T+ g" M, a* Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
  ?. r" O. b' c0 Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' k# r8 F, N- x, d+ U4 x- F6 A: `9 G% R
We're this close together, just this bit close together, # B4 P3 c  o/ \/ v7 B. p

6 q% V; U. i; J0 @แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 N- p3 O# \5 Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 a2 x2 T- S' c7 |% e/ k5 xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & O$ P* n1 }: b1 W# R* [" T- M

. M8 E$ z! q0 c! |' |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) M- h8 c; q# q# T( j. g
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 }/ N: H: B% K& RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 p# c3 T) I# p, [3 C9 ?$ G! T" V4 k9 D% }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( P! i5 p, ?' ]  }5 Qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 D9 L" n2 [/ s- @+ l$ PDon't know why, and I never understand that./ H: q  u% ?9 ^) l2 L& s

$ x3 t4 h) q4 u+ I. A; m, Z4 L/ Y( X3 F% o+ i

8 E! T. \) ]/ d2 s# ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 j1 H0 Q9 O1 u% Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 x' ]+ j& @4 ~" c, E; pJust only a inch, but it seems so far.
4 g( ^; O: p  n) i1 ]% L- X
' P+ y3 {7 T' u, n% [9 ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 g6 Z& ~, {' h# f# |7 ~# r
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) t9 ~+ v: b8 a" dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
  i1 Y5 T' j* {: i  j! N+ l
6 T/ T( b* u' C, K2 V$ i& f/ M) T/ _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' p' f) U6 l( B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & {9 y# B3 ]9 C, @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' \; i$ s5 @4 Y8 h& f7 b+ f

+ U9 ^5 ?& A8 b  \2 h! |0 yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 F) A) F4 C3 {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 V# `! P; X/ e* m* l. x7 ?) V2 dHowever close to you, it's like without you.
+ l, Y4 i* z6 K2 @% Y0 h# I. f& }  G9 y% D( y9 g& Q# \4 P
1 @$ z1 q% ?: O; U( {$ Y
+ m3 \' D& J$ L( ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! ?0 j& B4 a2 c. ?4 Y! y0 U- t' nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 ?& @5 M+ W& h. \, ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* D3 Z7 W$ v$ e# a0 u
7 @, b" E, M. H$ z6 v( X0 h8 @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ |( `& D8 A- `, D% s0 w7 J# m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 o( |+ t. k- c) A' w# G& }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" ]5 D# h( e" ?
! i1 ]: R) z' A' _1 L, k* D; ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. ^. ?& N- o. t! W4 l7 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' z, g. M, |' _6 y7 `) aYou wanted to revenge, and to torture me till death, & k" f5 ^$ z& C

! a: ~+ l: S- {$ z: Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 e1 O1 T: V$ W! i5 J2 f) ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , j: W4 H* m9 g4 s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) E% q0 F8 a5 h2 N0 d
  F+ [" Z& q& d# h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. T( `+ W; N9 X+ f# P" t% Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 d- [! a5 v6 ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 ^- B; Y* Z9 j3 e8 Q# c: g4 t. y7 h2 s9 y( H# x
, ]5 @5 ]8 I$ X' e1 T5 W
: y# Z7 d6 [; z! [. e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . I) q+ b3 a9 h, s/ i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. t6 u9 Y0 J' P, P5 iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; ]4 u$ Q" T1 |4 c: f4 {

$ E5 A3 S5 P: z" ~- Q4 i6 _0 eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 ~$ G; w' q* q* `2 F' e' k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 U3 `# A9 Z$ T1 }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ R& }4 |, ^4 r1 c. a3 |0 {7 e8 J8 p/ \. B. ~$ B3 k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& t" \) {" @4 H/ @0 B1 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 |  z% i8 j" b7 c* {3 ~- w9 gI only ask to have you to be like the same person as before.5 u9 b7 O3 A. }
; ^; {0 |: G; P( U& q" p
0 j6 v0 m2 v+ O# ~
3 n" m+ \, Z' i7 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - I8 F% U/ o1 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 ?; a$ B8 e* F# v: w4 d! aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 M2 X! J: _& B" [# y7 O1 p6 x2 z' ]4 _9 }3 l( c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % V  I" ?( x2 {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# r7 z  {1 _8 g& i7 X/ pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- v8 k0 d. _$ Y7 X

5 s; C% ?! S/ W: ?* aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 A$ L: I6 ~- c/ w8 d2 v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; S( n, Q( ^* i; T5 }. g
You wanted to revenge, and to torture me till death, " U' d1 S, N/ z" R; o
! M+ s0 o4 t7 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 u2 t( U$ j) |$ t. L1 L8 w* mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 ~8 N7 D& V- }. X$ a5 WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% q+ \( x0 T4 `
/ J7 I! A" f: k+ K3 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& ~, i" [) v- A. }/ p# }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 y+ C4 X! {6 t% p' Y1 v6 I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 Q6 L6 l) U( X0 f) X2 X! [- w. C2 D; ~! l2 ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 N4 Y3 O# e+ F5 M1 K
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 B! V" g9 D) A3 Q  bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-30 10:11 , Processed in 0.056386 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表