|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ g- e) W# a+ u+ g6 U, \. P
5 m/ }9 H) u# F
9 h3 T% Q0 `" C3 l( a# G, i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 t* d8 @, T# e `9 G
: g& a5 M/ y6 c7 X3 k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + C# q" m, |" K2 A9 a; V( t2 g' o
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 a2 F% p/ h, b3 e9 ?We're this close together, just this bit close together, ( S5 Q4 @( \; j _
% Q2 Z/ s$ N- ^4 b7 `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. ]( C; l% H Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 q/ M C, s8 e# p, ?" F0 g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) H4 Q m% Y: F- B3 C9 v( F* f) B' S+ ?! {+ j5 k+ T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! J9 _3 }" V" Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai @: w M7 q. b$ M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" @/ L3 W9 r; X6 r
/ l% K- K2 b% B d9 uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ R1 s; ~ K5 Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 H' S5 I- p. @
Don't know why, and I never understand that.
( H$ a! d% q9 |# z4 \' n* K+ P N+ ~+ x7 B
. G. A9 k, w. I! J
4 R% L/ O- h) `/ ?7 z, yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 B% ?* J6 T/ a+ v6 w5 f8 lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' o& D# m$ A* Y( Y1 q
Just only a inch, but it seems so far.
# o4 b5 J5 T' a/ ^! H8 Z
* Z4 @" G7 G1 T4 g! E/ N! l+ {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 F8 z4 m1 a$ @4 o# s% N% m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ _, L/ ] x1 j! e n, dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 F# A) R+ {4 D, P) x0 R
. a. N9 a! m# {, a9 Sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, R- ~- ~6 }1 G. Qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 U! `* c+ \% m+ \; n& b" o4 Y, uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered. T* b# b- X. G' F0 m6 d4 i
+ Q2 N, N; ?& b5 }( ~) }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% C- G5 o# ]0 p& ?. `( ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 W+ X& r, k% H+ U
However close to you, it's like without you.5 J( v# L' u: [, f8 U; v
7 H% t# ]: Z2 z0 X; G% z8 j3 L. f, i9 g
9 ?5 M/ E3 s+ l8 z4 w# E
4 t& Q& l* b9 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 ]% r( Y% [; ?6 Y L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / f# ^" r8 H, N4 r; F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. l4 E. o) j$ @" [9 Y
! K6 W* s" x& `- I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * q& Y& s8 _4 \0 s! `( K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- ^; v/ U- H# n$ r! wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% N, C- _* b2 v6 z
5 A+ T$ i3 d- `" R$ q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, p7 L5 C5 T6 \8 [0 pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ H, k6 B! A* W4 u# @8 o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 t# l) @& ~; f7 i
) w# z! x) F6 {0 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
n/ H' z5 g2 W; X/ }0 ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; S1 m. `* G6 O6 D+ L( XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. g! n! t! a0 J8 `/ E
G. F0 A6 K# E7 @ ]' y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 k1 c, \1 p& p; h" t9 Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 F# g+ U& R/ K3 M7 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 @/ K- S2 h0 p
1 Y2 n$ e, m# V. W/ ]- d
1 Q$ t9 G! F1 N4 Y% R- V
! q- a h4 w% F4 \+ a) Y( @อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 W9 u0 R, d+ Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. p/ Z6 n5 A1 ]7 b( v3 a% s# JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' P9 t# U" V6 h- y9 r7 H$ I) k1 W7 U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 b" b* k% } ]0 |9 }' i0 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 L* ]# y" _; i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 o1 B) L. P% q0 w1 R* N
: R/ Y: _7 @2 u3 a( |4 _5 N
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 F3 N0 w% Z7 dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" H& @3 O% O- f, m+ ?5 |% h6 DI only ask to have you to be like the same person as before.
5 e' l" t! i% h" c; ]% B1 j* K2 I( N4 }" x2 C
) J& g3 {1 R& n1 d
9 r+ `) b* R! B. G4 W( Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ X+ l' l1 c; c t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 B2 n0 d1 z% g( {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 V. H3 H3 f0 D, r' F% |
% x u! n0 k5 F$ `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ C W" K3 d' ~' c, g- L$ r# G4 I" lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 h9 L1 M, o6 n9 V, v2 I; }2 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 `0 M+ w8 W" A h) g- U' u, m- ~+ c
i" l* O+ n, i) I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 W, ^2 q; |* {* Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + d4 ?2 L; f" }2 J2 d) W! G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 `% N2 Z7 a$ Q' r+ t1 o
|$ e! T/ N( \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 t. N- M* Z3 T! k# L5 T. V) v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; R1 n1 R) O# }' K4 V3 S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( i/ ~: [. {, r8 L% N. l. R& C5 z! y4 i# a$ |8 `# b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 j3 P% }) R. p3 H; l4 E4 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 ?0 ~: I' _. @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& I: i+ w2 F" B! ^' t2 L" P
7 e1 u3 z& q; k7 ^7 O- _" Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) G3 ]& e; @( y6 e# ]) J
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 \* x( j6 p9 Y' BThat you don't love me in one word would suffice... |
|