|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 s* v( L( T! U* @
$ K1 E* U- _0 w( S/ o
* C* `5 \" t0 Q( C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; y) s* Q! F: Q/ I6 v8 }
# _7 v1 W! x* G% E1 z% [9 ?2 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . x" J# m, f H5 T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & P* K8 N! m1 ~/ p Q
We're this close together, just this bit close together, . X% [& F8 _, D e+ T( w
' v- _. i0 T' ^- t' _7 K% B6 m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: a$ Y" z/ l- c3 l$ Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) t0 Z" H% s0 B) m- B) r% |3 a4 G
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ P; E; M; c8 i" }, F7 E3 M
6 E$ T5 V: P/ X( g8 t4 j9 q2 N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# c7 {; X% k5 M1 l3 f# M) Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , [# R# E* e$ [) j/ g8 W/ _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* F9 [: y0 d: |% Q% P1 F Z. b! R. ]7 \) @( k! k- j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( C3 m4 s5 C) q8 p- q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' c' x; j9 v% J, v6 q# p( yDon't know why, and I never understand that.
# p6 U- U1 p% [6 r% @& y+ P
- N% Y9 j8 x P8 N7 k/ `3 \, r- F ~! V! b+ B
$ X1 k( o6 ^) F/ O$ P6 F/ g* Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! D. i3 m1 n( M5 J: Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 K; o ?$ s* x+ C
Just only a inch, but it seems so far.
1 r- D- j. a# J3 n0 j9 ?
$ ^' _7 x* u) y+ Z+ p, G1 b ^% Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 g! p3 m3 s$ I; ~& g
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 e6 G7 V5 o: a$ R0 uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.# b9 R; N. R. g" j
' ?% I0 A' B0 o2 p0 d: b' `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 H6 u- G0 T9 j- B Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & `0 }7 J0 g; A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 {3 {5 }3 J7 @4 B- d0 y# ~
/ W; H6 |% Z# `- w6 p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& ], n6 r1 [! F- vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . Q* f3 E4 T* F5 a$ G
However close to you, it's like without you.
7 h; N6 W, k) ?" c P* o% S
/ W+ K9 K8 E' l9 F" l: n
# Q+ u4 j% M( }
0 ~7 h* ^: i2 Q( Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . V" l# w# V4 c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: L1 I" G4 M9 J( [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 l) z1 L, c0 K) T
( W+ u, B; V4 W4 Y% yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 \( ]9 @; X( R0 u3 L; Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai o, j: d U c8 M( U: W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 k1 ]7 ]+ J N7 B. p
! k/ e7 R2 w' A& }( n) v# E, z0 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
D* t0 `# u% Y7 d0 gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; h) H; j1 F3 M# bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 v9 y$ I7 m* D( g# `& t
+ ]; t! p; O# q' [6 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 G$ U$ V- U: W. @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 n8 |0 D k# f' p4 E- }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) r6 R# H7 ]- O7 o& x9 w
" E% x6 P; _$ a6 ~, q4 X$ Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
b4 c$ o% u) U. Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; ^$ P0 T1 C! W# |6 M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ b a& [8 Q8 V$ ?8 g$ x
' M# y: d$ j; N+ ~5 L$ M F% Q
, j% A" e' o3 G6 \ _2 J0 b
( e* `0 W" {/ t$ T4 |: u+ y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; i" K# \' b# w% N c; k! ~
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * A/ ?( u5 j# _8 t* G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( s x4 u, k4 u) i! ?. a) ~6 K$ L4 `& C
# s! F2 k- A! q y! \
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' t4 {" X9 {' w8 |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 ~2 ]6 b+ O2 V4 a/ Y" G/ [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! R3 w$ F# Z7 ]% ]) s% j. i" z3 D' i- x) k# e' R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' v' b- K6 U& d0 |: p
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ z7 w0 y( e- q
I only ask to have you to be like the same person as before.# | V# S0 ]' U6 `' R
7 j, Q0 b# x' K4 j" |1 D7 Q' |* M; L; j; m) j, E" ~$ \
( s1 C) y3 a' S1 @- w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, d9 F* r; z. q' a) R' Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ \2 {7 |7 Z$ j# Q6 W( q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# B5 x# a% B7 e# u. w8 F
7 m% `+ I( I2 y4 v5 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) e* Z- S2 @" P# f1 x# m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 ?3 g }0 p* B7 @9 _/ e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 E4 X( p- W1 ]; e# p- Y) P) ~6 w* v+ f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: A, r. Y$ q+ I; V5 \, Q- G& V4 V" Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, @$ x" B1 L" w8 S! m. XYou wanted to revenge, and to torture me till death, % t% V- r) g5 W1 t$ ~. h. d
h! [' E: j5 g' {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) {0 V* } U! e$ [$ K8 @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + N: d) N [' k" y, I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 F; B' E p+ P9 w: t1 U% a
7 L) l/ q1 T/ Y/ D, r) a6 N1 k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & d& s% T7 X- F0 m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / d0 {$ b9 ]' w+ v" v0 B8 D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 Z& `# C m" w; H+ ~2 V! S- H5 a+ ~+ L7 t+ V6 U5 w/ L) o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! ^: |# u. c& b0 n7 |ter mâi rák kam dieow gôr por …
. X- n8 M: q9 L4 J4 t$ o6 vThat you don't love me in one word would suffice... |
|