|
- P+ `6 s+ u6 e
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
+ `0 c7 F% ?. P: w我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 R' C! R! U9 i+ d1 uAnd I say things I don’t believe I say out loud
- Y3 d& F# A+ ]我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 + y* `4 @6 @4 ` F, q {
I get a wage from Monday morning till Friday night 4 p( h- H0 D W8 d8 {
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 * R1 i1 j- N" O5 I- w
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - G- ^8 k' b6 C* r! ?- _
一周工作35小时 我得生活下去啊 & D4 I% l" y5 Q/ ]9 w
. [# t( H% b$ e4 o
★Then I’ll keep on dreaming
$ ^% e* ~9 O8 i9 u: q: S, H我一直做着梦幻想着 ( X# Q( j9 A0 Z8 U
Till they say time to go, your day is done # K+ y5 O! m1 `8 Z3 R2 N# I/ A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 ?, Z! d2 u7 A% M# D* g E$ \0 vsee you back when Monday morning comes.
2 ~" x9 j9 l) Q1 {周一早上见哦
4 D$ x+ A( U3 `, C8 ?' G
2 u/ ~" [+ _$ [1 l' p2 ?0 ]★Two days out of seven 1 U5 s. t5 \# X8 _0 ?/ o7 N
周末假日[周末那两天]
8 R4 A9 k* W! z7 O+ _& jthat’s when I’m in Heaven
t- h, W) Q9 F2 [6 q j. P我仿如置身于天堂
) Z, I2 k5 n; T l" A: j8 Gthat’s when I come alive
3 Q* H6 r& R5 n/ Z9 u我充满了活力
' |& M; `6 g4 `( \Two days out of seven 4 C3 d, o; t s9 f. |8 H
周末假日 ; N6 C5 R2 M+ M6 l) w& v% K
let me be forgiven
, {' r0 d9 `+ V0 `( B( H宽恕/放任我吧 ; B. Y3 v) e0 x
I just want a little peace of mind ( l. A5 v4 d- D3 C- d( @
我渴望内心的宁静 1 \% B8 w1 o" S! D1 m8 g, j- D8 l
and it’ll be all right. 9 l: A% X1 I- i( B5 }; K% m
一切会好起来的 + P* m% o3 x* m0 Z3 ?8 U( Q
' u3 R0 T1 U! C★I wake up and tell myself I’m never going back.
2 D$ @+ u6 v. N7 o1 j* S. g一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ [$ e# B( E# A# h
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. : G6 C( ^% ~7 g, _
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* t& ~3 ]9 V. B$ w: D! f2 Q1 r8 T9 y& pPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
; g+ B7 P3 m7 N# f- T! b(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 6 _' Q o) ` `. e( @
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 ~ W: r' `1 ?0 w9 x7 z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 7 ?; h- |; L7 h$ Q1 z# l( t* `& ^
" A& k7 T- N& P* t. q& F
★And we’ll keep on dreaming ! f. ~* B- y# r
我们做着梦幻想着
5 X# [& C, A' r/ c/ E8 fTill they say time to go, your day is done
C; E7 @4 s3 b% i- {: s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 a p$ U- l( N1 r6 {5 i) Q" {See you back when Monday morning comes.
# b2 W+ v2 V# A周一早上见哦
1 r% p$ G# _( ^% n) i
1 e* I; H& V$ c' U4 u, ^★Two days out of seven
. B. a- X' K6 A3 G* ~周末假日 ! O& `$ h# w3 _- z; ~
that’s when I’m in Heaven / `( _1 B5 E2 m+ f% L
我仿如置身于天堂
2 Z# v9 T4 p. }: [6 ~3 Cthat’s when I come alive
7 a5 C5 A1 z( }) b* r: x我充满了活力 1 [$ k* d7 K O) j; g3 v, r/ x. {% H
Two days out of seven
% r0 P* ^% m. B/ `$ h& u3 X% s/ C周末假日
, g' b+ w* ^0 ]4 {let me be forgiven
0 e$ g" j5 o" `* E宽恕/放任我吧
# K7 m' w+ C# NI just want a little peace of mind & G1 n( |( ^' b+ |6 _5 G
我渴望内心的宁静
! a" p% G! V6 S* S, [. S* {6 yand it’ll be all right. ) Y8 l5 H4 J# N8 F' T
一切会好起来的
9 Z3 G5 k, `- b' D3 P* P
6 I6 e. `4 f! m( n: n+ u★Then I’ll keep on dreaming
. H! f9 O2 d9 x) j我一直做着梦幻想着
' m c" m* g( @' k4 uTill they say time to go, your day is done 3 h. A$ H) s) H0 U& a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " Y/ o4 V; G% H2 P
see you back when Monday morning comes. 5 c, D+ u; D4 l3 Y$ \+ ]6 ]
周一早上见哦 # z8 `4 v( [6 t8 u
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 6 X7 o4 ~, o1 J8 o' G
3 e" v9 Z2 B$ h8 l( ^& e2 \★Two days out of seven 8 I" y% r4 k) `" n- h f, _& t
周末假日 - z. A( X! J0 V
that’s when I’m in Heaven
$ S. L8 v: F0 m+ G4 m- b我仿如置身于天堂 - W: [# S1 }/ b2 p* W4 ~
that’s when I come alive
% u0 O+ G! {$ I7 L2 E$ I8 P我充满了活力 & i6 Y! m4 m9 d3 @
Two days out of seven ; P. ?0 b, w* t2 ?( S2 {
周末假日
4 F# t5 V0 ?9 Y" T0 ~let me be forgiven # x8 \! F R$ J( d8 ]( Y' \. {
宽恕/放任我吧
6 |& Z4 @# ~" C3 VI just want a little peace of mind , s9 U( G% P( Z9 N# W m1 A0 [
我渴望内心的宁静 % k- Z: Z" h+ S5 }# a- P8 T
and it’ll be all right. 0 r- k5 e1 H+ n% I6 d/ G
一切会好起来的 " f! t2 n6 D7 D. {* k: J5 u5 e
It’ll be all right
+ y9 }7 |# h! y l1 C一切会好起来的 ; T3 a) G k5 P) o+ A
( F, R7 h+ e' A6 v4 [4 ^) V# v
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!/ v, M: I% q1 U4 ]
自己译的不怎么优美哦 |
|