|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ N% i( u" k( X4 ~- p) g3 a( k5 Q- o( s# \, y1 z
A
/ ]/ N) G) E7 I# Y) YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ D% ?0 X5 |, C3 b# bAhan gen 晚餐
. n: J. A% V w8 S! J/ dB
s+ z2 ]0 A$ H$ _/ f3 i dBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . s! u+ A b' i) z' E4 N' [, L; [+ f p) }9 @
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 x7 Y, z/ V* T2 Z6 _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! Y2 N& X. k% t2 ^" u( |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
8 X E) g1 A8 {- fBor bia tord 春卷
) K# q) s' E& L( ~' x; IF
( u8 D! p* @5 V+ S2 |' vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : Y- v' P! a2 L( Q2 k1 w6 P
G 2 x# D# v$ j7 B" L6 X) w% s2 |8 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ _8 v& N9 I% Z/ CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 R6 n4 x5 d# eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 W# E7 A. q. d; ^
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * W, M$ N' K- i# D' |' g, E
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 d( l( ]+ Y. b% L: L' O$ b
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; s- Z( O0 W9 {5 c* \2 m3 i( I% W
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , m7 o6 |, U' K ~$ {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) u: w& d6 g8 Q( @2 Z, E2 P3 `, ~Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 }( ?2 y- w5 g5 o7 G4 P
H 1 z6 k& Q0 Z/ V4 j/ ^1 t' v A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ V7 `% ^: o9 M- D; J' ?3 }% b7 mK ) u* ^ C" M ^. t
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' s" o' P! Y# s9 b
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( H9 F4 n0 | X- W9 T% NKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& }5 | [( V$ V( ]" Q( t @5 R# ]/ JKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 J( k7 m; s* h% g: L; H
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : d3 E9 J/ p# x4 z" [' H. _
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 u' S i, {" _4 l" ~1 k* a8 {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! }: a, d* P7 MKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 J$ I, T- [1 o1 p& q8 B+ @
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ ~" b {3 s* N* q2 n5 M4 f# kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # A2 ] B8 q# p% b' k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # G K- A2 n! ~: H' y( V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ _/ E" H. s- I& B- w
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
M. l4 l+ g }5 i4 Z: s+ aL # G2 [' G6 `# V! G) e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
) z$ B2 t" S0 u% |M . z0 O6 G# N5 O; D
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) }! g H8 ?6 w4 b& J A$ x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 }5 h6 O" }% v/ A1 N) t U$ B8 ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 r' {0 D/ A3 }$ [ M+ [Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 H+ b) `* ~7 X; h# M6 RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) E0 W5 Q4 X: g g! v) e
Maprao 椰子 Med mamuang
& u9 W& X; h* i$ b* j- k9 ]himmapan 贾如树坚果
6 ~5 J6 s+ J' _/ U7 ~* E8 \) gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ J6 U" c' ?! X0 M* IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * v% H4 f) [! v6 y
Mo satah 猪柳
9 n6 b9 R/ {; K! H' ^) QN
: f/ n% p- w/ QNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
2 b; {! z- |/ @2 D6 u/ A8 ]" gNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 C1 P% b2 r+ Y( {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 i) k% A4 u* }% C8 j- h( q/ b3 w
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . t. C! [! U: g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ p$ T5 t) ^5 f* u& F& n; D( ENuah 牛肉
- w' j! K! _! y3 d3 PP
( `2 H. }" e: A2 i# }$ N- f/ ?1 EPad phet mo sei
) R" H" `: x3 t( `: p" t! k7 E. G" nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, u' p6 N* A& `9 G7 A9 ~5 Tjao 牛肉拌绿豆
7 T! M) T9 z6 F. k: nPak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 z% `8 a! `7 ^% K8 }8 c1 D, A" fPhal thai 炒面 Plah 鱼 8 x6 T9 K. [6 j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 ]& Z" L6 w, i, y! |, _: \! b
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ y# w. t: v* Z% JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 A9 C; l7 e" `3 Y' zPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 e# P, ]9 B' l* D9 I" E1 V
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , W" r G5 c M
R . i2 D8 v1 A' I, d
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( ^' w7 \* t4 u ?9 V/ S$ S5 x$ s: x
S
% e6 M8 i, \! `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 ?* J: _# u- D% y0 X3 XSie juh 酱油 Som 橙子 ) \. Y% B- Q8 ^$ Q- |
T
3 V. o0 ]) {6 B/ z4 N5 uTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) y$ y% G+ z. u2 OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 \' h- D- K+ E1 {0 }3 j4 j5 U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 R: O; l4 c" Z+ U1 b& C5 I
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( {" b- {5 f% h7 k; e" |5 S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; |" \7 J6 P* i" V$ nTord 烤 Tschah 茶 \2 |7 T8 M/ w# t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; u' V% P1 ?1 n
Tuna 金枪鱼
7 p$ j! Q! `$ J$ [* ^; I& g6 OY
8 O @+ t! G3 v. OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, }! s% H" S2 KYen 冷/冰 |
|