11#xxiuzi * {5 L- j+ O( @6 O$ Y( V- G
这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。5 D: k l4 d0 d/ X+ z+ k1 Z$ o. z T r: h
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 ! w$ S) u2 i) E) b0 f
Can it even fill up half the sky, P’* l; j! p* w7 b* [; N( S
——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。 0 B6 a* v# S1 m# d7 t0 C7 e) _. Q0 G王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。5 a- |; z; Z2 u, F: e8 c
总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐