|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张$ p+ C1 I% V( Q% {
6 }7 A* K$ ~4 k; L G6 d 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 |+ t2 t( s! q2 V; m3 q+ W! s8 U, V4 _" D6 x% b5 U- a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。5 x4 { A5 ?( X8 l9 Q% x M: x: h
4 ?+ s$ a2 |. K5 N% J
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 o% w3 H/ C$ t6 t: o8 S! U3 _
5 e% ^ [& |$ d 苏:时机正好?! F; |! \/ \' v6 C2 U9 c
( d. ^2 N& z/ \
张:是。, Z @1 s% z4 f6 ~# K7 U: K @
6 @) t5 \" C8 F; \ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
" K# j1 u3 c9 `& x, \" _; ?
) p( W/ o. h3 B+ `6 ~7 v: W 博:公使。
' I. g& g; a. G. [
6 [& s% B) o$ T: j 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 m4 N' G0 E" Q& H4 v/ l0 n
, @, [1 B. F# [$ d 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* j; R$ s' ?( K$ K: h) W% W5 G- X$ d4 p4 L, `/ q4 v8 u
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
3 t1 Y0 _7 t% h3 p) F' u7 G
6 t: a. f4 i8 s0 U2 r+ u 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! ~( K4 {, Q% S* i9 S( w! {
8 ?" _3 [. r7 ?. q# U 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?1 t8 N, q$ u1 b6 R( H8 }8 W
- R7 R" Q4 U2 q+ E1 { 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
. f. ]' |( g& X3 E! a
: C! K; t6 b/ R/ z. K% K' ?. B; n 苏:哦!- ]& ~1 ^8 W h2 j* u
! c& n/ A7 m* v0 J+ A0 Y- ^6 y 博:这位是真正的职业外交官!哈……
* p9 f; q6 o9 `4 w: J8 d
/ Y% h8 f+ g6 V# a8 Y 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?5 t/ x8 g* F. d
6 I4 w/ q7 }# N5 S w1 M 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 _) u! N: N3 L9 B/ I5 f
6 V, @/ ?& a% m/ C- r
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
. q; e7 a! u, G E2 S8 B
# ]$ H& h+ X# ]5 W+ f 弗:是的,说泰语。5 T! L; ^ ~$ ]" q( S
, V5 d4 L/ Q& D 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?8 T6 o1 C0 j; T z: l1 `4 i8 R. u
7 W" A$ d% r, T3 T8 w6 z
博:还从来没有吵过架。3 v' w( n6 D& s2 @
; P) r$ A# E" U1 c6 L4 \ 张:是,从来没有。" O5 D: u" j9 `- c. H) h
; O* n& [. a: d V5 ^
博:用泰语说,就是“还没有”。& |! O X# }2 o
+ B( ^7 X' ~( |) p X5 f; \ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。0 S3 b4 t1 ?, b9 o* M; Z
) T- ~. k. a7 ?) Y& ?+ X 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
" c: o9 m, Q/ H$ x8 s0 y( Z4 p: L7 Z" A. Z# r8 E
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* Q2 m* b4 t t+ }' j
/ y7 ~% b4 X, d3 e$ z9 I 博:从来没有在那个时候见面。
5 B; D+ o, Q, }: g& v( b" Z( J5 Z* `1 E3 G
张:哈……' i" w+ }4 X! [1 Z6 N5 w4 W9 a6 E
, w6 u5 R: |2 U3 h; i6 `; B2 y
苏:尽量避开,是吗?
" `- _* Y* e' N+ D/ S6 d
6 ]4 f6 B d) R X! d# u' D 博:避开。避开。
! s m% W. z7 Z* _# s4 b5 c
7 U# S$ F% U* C; F8 F6 } 苏:那英国呢?2 S* ^ A- l5 g' m+ D: g4 [6 S
5 E& S* M- M4 y- A9 u ]
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ M% Z5 a1 x9 M* K" h, \
5 e: z/ N# w: j( [ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% U* v! J7 y) K; c2 i% f5 `! N6 f
0 l% F2 E+ Z& q0 q8 E4 ]0 d 苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 F, G# ~- E5 f0 _2 Y
3 d' i& P" m7 e7 {1 D
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; ^8 L! G2 n- Q6 R+ v) a/ Z, q& c3 v
/ g9 ?6 m5 B" g9 H5 ]" n) W8 }, n 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& W$ X* S/ o+ i4 Q( \# _ S7 K" \8 ^; a
苏:那作为朋友,会怎么做?, n N. w2 C1 o6 @4 d
2 w. ^& I* [) z: \ F) y! y* k 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 u5 d+ N ~& r3 t8 x+ Q
+ {2 U" Z! j" }, K; W$ L
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* N1 t# {, X/ q8 M( }9 T4 Y5 d1 } M
, g+ _5 C# ?+ Q; g
弗:是的,会交换意见。( H D7 B2 v4 [" N5 \& m$ Y
. W" w6 ?+ {5 t" g0 W4 A' J) |5 Q 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 u i3 r. ^+ R/ k! A
2 B7 a. {6 Q: w( V8 I# A# I
博:没有困难。
$ Z& Y7 U; w" P" U) C
0 C2 e* S) w4 Y) p 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) m# ?! k5 X! f8 ~& Q$ d1 ]2 H8 F `& {! P/ i; _) |- h T: \
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
5 P- N7 d) y" g' ?9 C+ Q/ k3 N5 D
% L4 e1 j7 S1 I& J5 W 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?: \) e5 g$ Z2 g$ M% ~* O
. W& P+ O$ i; K( R
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" u, Z! d- F' v8 f- [2 Y. [) D. Y# H/ H! W
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ \1 q8 j; {+ K8 y i. E D% h1 n3 u% [, s& `5 ^. v; J
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, L) `+ y1 C" k' v, S* j2 P
5 S3 r2 ^0 r0 T 弗:我们必须保持中立。0 z7 z& z; \. j6 [ T- ~
' c7 U! j. W$ b
苏:始终保持中立?; I6 Y: ~4 [1 s; w
9 S# W$ j% a" x" Z! ^5 H$ h e
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 G, e+ [+ _. y: N, p2 n9 b% o
( s- @8 ?+ h6 |, ~ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 l# v6 ~& y/ e0 _4 m' e
0 f! ?" H5 R3 F( U- Z8 t$ a 弗:但我们不理解啊。
1 Z( [7 }7 U! d7 w: y% H! \7 [1 R# P. U! r$ A
苏:不理解?- R( x# ~* z- D2 b( e
+ B) k) B* W+ a3 {; W& m9 f& o2 g& B, | 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 z8 C$ Z4 l# W/ }; v
& r) a6 K7 @6 Y: l* D: a
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
. }# o" h. Y, |8 q# X& F/ n( [9 r7 q+ b7 i
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。& C" S" l) P P8 q D
+ `0 {$ ^5 p# ]" v- O
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
4 F5 a& ?9 Z2 y/ u' Q
6 Y2 }% W& T6 `! p2 Q* T6 a0 @ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。0 W* {7 O8 z) r; p
2 d6 U u+ X3 O) j
苏:中、美是同一天吗?
2 X4 s$ u: }, N: R% Z6 L
' c& ?& ^( C9 p- M 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ o5 Q+ Q7 e! z
: `6 e- k. x4 ?. }; Z 张:是。+ Z( Y: w1 C& L$ l
1 W" P& I) [% x5 c
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
6 o' v. J7 h: n/ Q# w. E
8 V1 W, a: l$ q- l 苏:张大使介意吗?
+ S- W0 X) ]5 s) f7 a5 b
+ A5 E6 t3 e0 X8 M1 \- b 张:不介意。
z! ]) l2 m0 t. Y! ]- `0 Q3 K3 t. N3 m$ N3 A9 y$ _
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 F: p8 `# X5 w* F( m
s2 ^. f& c p; U) H. F: h0 Z 博:苏提猜,不要想得太多了。) g) |/ a* q/ N) `3 B
) c* h- w M; _8 R 苏:泰国人这么想。
3 S: b" B7 \( Q) k
$ z4 y& z6 ~' ~- j: d/ @. k 博:我们不这么想。" e; ~2 I1 H' \8 Y
8 _' u* u6 o/ i% U, x
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 _% X: ]6 b( x) J* B; b; O5 }" B5 |( l. i& X. c
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变, R& t# P& s& l$ X
/ }- v. W6 F! M8 c1 v 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* u5 L B0 Q$ F/ N9 ]
! }8 s& q. S7 v: g8 T; v+ x, Z" q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ e2 z6 X* Z8 b+ x; E" x3 M
( w* p ]7 E3 A/ \2 w
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. d. ]* F- q }# U* I1 y$ u
; D2 W# n. T' [. M 弗:是。! Z7 [2 u' Z( s& t$ T
; C: x9 O U; g% h/ m: s; N
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" [' Q2 R* |- f) d6 q$ L. X
$ M& u/ Y: L. W- }4 J' L 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( Q8 _7 v6 a8 m; b1 ` k9 m
2 m v* [2 q, n& ~ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( c. E8 R# Y* B, \& E
3 J+ H/ b8 f* }# Q9 N5 n7 G
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 @/ M3 k) {0 W# \; L0 s8 n, ]$ V
/ w; o: j( {% ^
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' C- R+ n Q4 N8 ]! U* f3 F6 b: V: t' w+ Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, c+ ^2 Y3 j2 e) x1 ~& a' u6 N% L v4 w* ? K! p
苏:大使感到糊涂吗?2 [/ v F6 f3 j \7 r
* B8 O( l. e2 p5 [/ v3 |8 s' F: U 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# a# X3 k/ s3 b6 d8 f* C( g
/ W; D8 p$ L: w; ]# r
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) s$ `, U# m. `
! B. l5 N3 D; B. M# o 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; u% `) d" @2 [1 B+ t% R6 y* D* K. F. C$ g7 H9 n2 i9 I
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, L. @: ]4 T' l8 x$ ?' m
" c; }9 P$ z' L) U% w& u 弗:哈……
9 b4 _( m3 A* s/ X1 m# Q& c( [, r
( n& d5 F$ f$ H6 S 苏:每次来都碰到了“革命”?
: l+ s% o7 I9 \- \! w. m( n/ A; ~4 \; f6 F' [6 [
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
9 v, y4 q! k: B( s2 V' h$ c7 l1 v* i+ k7 W Z; X5 e; b4 ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ T e8 J0 T7 j' Y, D& y5 y$ J/ p
6 v& T ~! p$ H0 v, G, _ 弗:那天我在英国。
2 @3 a4 h% e$ C: I1 d) m: ?3 K/ c2 u
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. l! t. k7 D, V* n+ Y& d
8 U8 w* y8 r3 ?2 x# }' h( t. x1 j 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
' f: v8 D+ V7 y3 p/ Z# w6 i" M2 D* [, u/ i4 {
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
! e0 j9 t3 F) {8 {) M5 d! h
: f a1 @4 X2 J$ H( n3 {; f5 p4 ~+ D 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 x4 y+ a6 L' I# h1 n/ V
0 e3 N! K0 m# Y1 x( ^ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# R6 ^: R' @3 ]2 r5 D# [' o5 T- V; ?) ]2 [, y+ [+ A H
博:那你说说,有什么情报?, q; G( r' i/ j$ T! _
+ s, |6 D" @& z( A6 U6 b
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ C/ \0 G+ p1 D5 J L* Y1 p; }
t6 S, b/ ]# J7 W/ \. ~! j6 \# ? 博:不对。
+ r- ?( D2 M. E' \ R+ k# x0 D! F" n, e8 A! n7 g) }
苏:CIA,可能有什么情报……' p& e9 a/ U, g+ w
1 j+ K( Z/ m$ M& t b$ B
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 A/ B' j8 T8 E1 u* m' [# H# e
) U8 Y7 ?% m/ F3 Y, t7 s4 K 苏:不是事实吗?( ?. q' s3 ?# v6 f, y' [
5 z+ B- n# y7 m; W 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 F* V) c. y9 f- h8 a2 [- a' O
' {" _: N8 r8 C9 V
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?0 E* Q* j4 i6 B3 x: E, j7 R. w! G
# `: w) p1 }; s+ z8 h( O6 ]
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ ]6 y! f9 B3 m0 I
' O2 w* A) D6 c/ S+ ^2 Q0 D, {) M4 b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 X; B/ D% g6 z2 m/ y1 e- c) c6 A" b0 t
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 T9 w8 k- ~" X6 \# u' l* m' f% x! L
& f' j u0 G8 D+ |! h2 E 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?! g( N: h# d: Z3 z
/ }8 X$ ?6 U r" _. h
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 |$ y& S y0 Z k1 A7 w" {( H: W7 r: D C- d9 {) g; ?) \4 y
苏:为什么?损失什么吗?/ d5 i R9 b4 J& v4 T- Z* A1 h
; P o% C6 O# o7 h
博:是。哈……. C+ \/ \% s# `
+ v' i) P5 T7 l/ }# c$ i4 E 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?. v: y9 U) [% q* j; |; {% @
1 {6 C$ O% U) C1 x$ E) S: s/ i 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|