|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# v0 t5 E/ W* ?; ?' p* p8 ^
7 Y5 ` I1 [7 U 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' g0 f2 X- O; q1 b
3 k9 m- t* {0 f' Y9 e$ ?% B 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 u. E- e4 d5 [: u+ O
5 y( t5 w3 p8 |: T- V 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
+ q" O2 T: S9 S! h; c* ~, ^
1 m- d7 q. c( c. W9 s) a' ? 苏:时机正好?
5 _) I, D" T$ o! R+ _8 a* n' g9 g; P- w
张:是。
3 j3 D$ m+ e3 j3 u" d" |, f' c
: c$ L& x: C. a 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 ~4 A/ s+ K- d. ]
% {- n1 p$ A: `+ \% t 博:公使。
: \% d6 i* r2 }, T
4 S& R- P+ f! \) L0 y. Q6 t0 S 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 O6 M r( O% `& z7 P/ F4 d- {! a3 ~+ a4 _6 l1 R8 D/ f j
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 A9 v5 a) h2 g- B) _$ ~
- O6 K: r4 |6 r: Q 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?$ M* Y' v4 V7 ~( |
6 x# g, o$ v( j6 R& |& J 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% k( R1 G( u+ c) ^
; ^: Z# `+ H; ]/ S. M 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, S/ O1 d7 g6 j; X$ K
# a) \3 b4 v/ i. i6 @ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 C$ z, U3 Y: n3 x6 C) m4 P0 ^% c6 s* ]4 v" ^) D% p+ c
苏:哦!: x# J4 h) b; s# i: I
4 ]" {+ ]# q/ L: i
博:这位是真正的职业外交官!哈……; A+ ?$ J8 E+ G( ` Y
# j0 @8 h9 r# w: C* [3 c! h) t
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ G8 z7 d3 A" Z0 A6 q( Q
9 @& t1 H2 Y+ b/ F' | 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 p# V5 {9 \) Y3 v# e) q
; a1 {, M/ J, K& C4 z- r
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
8 ^3 c, l* M/ M8 W
# \& ^+ q) W4 W 弗:是的,说泰语。
" J- Q7 b. t* \+ m/ x4 J3 P2 Z3 G/ @" p* E1 U
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% q( w; R( d5 l
5 s+ X- I# s. b: V 博:还从来没有吵过架。
; A0 K. A2 t* U* `: L8 {2 u; p9 v/ f, q& H, b' I
张:是,从来没有。
9 d6 E) [" Q1 u+ A% x# P6 Q( O
博:用泰语说,就是“还没有”。
; s3 i; }1 S1 s0 m5 T
$ B) O& O4 m& P6 ~7 s6 k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
3 h) N( C* L6 ?, p# t& D7 Z1 f$ D& ]% v2 w& R* f* }
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
% N. e& c! b8 ^: ^% t
; }7 n0 R% t7 _: l1 A- d 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 d. _9 n4 z% B# l( `# G$ \2 _4 O) x! L( Q+ M1 W* Y
博:从来没有在那个时候见面。& Q, d) W5 W- _* \; e
2 a, p [: g! b2 y1 k, V
张:哈……! v& K- D T( K: q* l
5 E, z3 m; J) A: ~4 q 苏:尽量避开,是吗?
T* x f; z' k; C( o6 C/ n6 R4 ^$ O0 U
博:避开。避开。
4 [9 E% u! ^$ }$ _' W5 G- f
6 V P% x4 ^. A! @2 Q 苏:那英国呢?
& K, V, o) ~# H0 p3 F5 q4 p& \8 q I( n2 {$ V$ S
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
0 ^8 h' w' O, X6 x7 a" S# W2 p+ g, o2 a
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ [: v& L& I1 A8 z0 O
) o3 L+ e: _5 t4 ~- ?. ]
苏:要退休的大使说的就可以不一样?" Z5 T7 }6 M" A0 w6 E- M- b" @
( g3 X5 t& v! {' _ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 @) l+ c7 S1 K, |% h
: D3 C& z! {7 C* c5 P8 f: J- u 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。" ?) e" B: }2 D0 n
# C5 q" ]: `& Y" `) b% U4 B J 苏:那作为朋友,会怎么做?+ I& i( _4 f$ k- w
$ [/ s/ {3 G$ F8 j( u$ E
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 Y0 L0 @+ s' Q5 h3 V- z K; L2 s# {9 S
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 O8 u9 t4 d6 L( \( e5 L0 ~' j
4 O o8 }9 L: I1 v 弗:是的,会交换意见。
2 R0 T& D, n% W/ c$ b
: |& @1 g5 S. [: ~% Y7 r$ X! F4 x1 k 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
n2 S! z2 k3 `6 z) G! s4 m+ Q0 q! _
( w) B5 C3 E6 h% N0 x. C- u! d 博:没有困难。
0 X; C* Y; I/ E; Y* E& y! Z' q7 H3 b8 W
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。- c7 F% G9 ]; B. [
" l5 O3 b3 E2 H& e$ h 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. `- I% n; m3 A5 Z/ e2 P* K7 n8 c3 ]& y' h1 t0 |+ l* v/ q
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 M8 f$ C8 I# q+ ~' J
" ^7 G' o7 }4 F( @! q 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ f& E* H7 I( S f( J7 i# e" _
1 Z t0 C7 R4 K( G/ i
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 H8 k6 c. j. i2 @& h
5 b, Q3 O4 m5 b2 b* e2 F, h2 {
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 A `$ s( N$ ~7 ?* B5 P" h
W* v; w% B4 s8 D) z$ p' O 弗:我们必须保持中立。
+ b- U( A5 t& e4 p) e6 n% P X+ b) `# a+ L' V& J. G
苏:始终保持中立?
\! C9 s% g+ W& V9 P1 L" o
: T% N: Y* e% X' O# _ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
# K: o6 K7 m" }
- j' N* o2 H# S$ c) K 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* \3 \9 Q! c$ B9 ~( J
. r; e9 H$ m7 a6 Z) f: v 弗:但我们不理解啊。 ?6 |! P0 k9 N9 [
g& t9 }$ {- V k3 p' n 苏:不理解?
; e# ]* Y2 |/ Q* N
7 w0 ~3 G. n: e1 L4 e 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。0 ^; Y, @' w( o/ k, v+ Q" Z
/ E6 f1 H4 I$ x6 i5 c/ |7 s) N, G 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) K4 b: ?0 r o2 }! B$ ?4 b* z
! k5 ?6 V- |6 v' R7 y2 }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
) m- v% F- r# E1 v
* c/ W+ U! N" Q* z& B: ? 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?" C" `: w$ N9 y0 W9 s# j6 h4 n
' N. ~3 O5 r. |* A 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
+ L3 `" G$ b4 ~7 Z. f* m F! Z. E
苏:中、美是同一天吗?5 T* D0 z, q! c% y& `
6 y. b- C% \, j
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 j% j- ~% A" T0 o% w' {8 g' R0 r, G' Q0 G: q
张:是。
5 G$ U+ b8 w- k# f7 a6 a, I4 G9 l# _: F. A7 {
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ I1 o6 V1 j7 h1 A$ ?
4 V$ `" K3 s, I% r. E 苏:张大使介意吗?, F0 x/ v: @' x, |- Q4 J& T
5 u( A' f. n. a# ^ 张:不介意。- c0 L$ ]: l$ l+ q' m
* u$ P3 ]6 J% p7 e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& [. R ]8 |$ m/ g( C0 J) M2 ]
, @# u2 P3 W% Q1 T 博:苏提猜,不要想得太多了。# F6 f' {# a! V0 X' P' \+ c
, @5 P4 J9 r2 T. P) o, a* \
苏:泰国人这么想。" ^: G/ D( m/ h- W$ i% k
; l5 v& z5 _' y" l" `
博:我们不这么想。
! y# d( h8 H1 }2 |# ]0 [1 V
" Z" v3 U2 w a# N+ J/ ? 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 s* @$ d$ ?; k# e
6 E# T9 \8 @, ?0 B! b
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; f( N1 ?& X/ x9 z- F3 b# L# b+ V v: L& z4 ]6 T+ Q1 B
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 b) }# q/ x4 Q. o+ i
$ o! x! Y3 U, U. J) q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ V6 v9 ?- p) G4 ^! c
& `, L' s4 U/ ~2 _- B/ \9 v 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 z) d3 C8 p1 S6 s% l
: o$ K. Z- n! J3 I$ D$ h0 Z1 p 弗:是。
" M4 T1 I% q6 k5 j: X, W/ `5 N7 h2 n0 i, q% B4 {0 w
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 Z, H( I" [2 T7 S8 O" ?- J3 _
# u7 b8 x# h, X$ }% ?/ k 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 j3 h" q' L. \* v3 k
^& {5 \$ n$ p' U 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 ^5 ^* }' m' a; B/ w! f- F' W
/ v1 _ X' d, }' ]$ Y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 q+ W( I5 n6 v' G6 w/ Z2 Y6 q
2 w8 }0 j) ]- W/ w, h+ r o/ v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; e. D/ k. s5 U
5 ?! |& y7 m* R a4 _ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
+ g( I. q! j% n0 G
. `9 V, A+ h5 y2 ]# ] 苏:大使感到糊涂吗?
6 f* d. I( p: K( n. Q; S: _" h3 Y5 ?1 m8 {- i/ P
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 o0 w0 J. c: M% E5 `8 }: D0 Y* V, L6 E' A+ x4 U! c9 u( ~3 _
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ Y( s- N& [' [% Y
! S* {4 _3 f, Z" L0 B6 H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 x n$ k8 g+ m4 j9 X8 |. O( ]' K1 S+ V
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 e5 l2 K1 p) w- Q
+ R3 v2 F/ A: v7 j4 e; I; i% { 弗:哈……( Y0 b7 b* x! Y9 N6 j) P8 v
0 M: ~1 S" D8 M$ O3 \
苏:每次来都碰到了“革命”?
# }' y# ^- E" s) l( F' n6 z$ U( O6 \- {) B! R
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 z$ C' I, r0 M& o' b) @
$ S3 P6 t7 m2 f+ M8 u- h, w 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 B8 e( ?+ W5 e9 @* K
* O: q' @5 U; t6 z- X. P. K 弗:那天我在英国。+ A# V, Q8 Z7 I. j$ C1 F
8 ~- j. u }. L: f" O2 D 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 b+ K% f" q: e5 O y. |% [; |* S0 g( S; {7 i! W' x! J+ M1 |9 d
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
" ]5 D- c1 Y" }# r/ E
5 `$ }% L0 N9 o* |1 J% ^, \2 ~ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! }: F1 j' e6 h0 n/ l3 ~7 |( P! ?
* @. a6 e0 j8 r2 D! Q" ~5 A
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 _! y2 w9 Y( j1 k' M$ e9 w6 V { G3 O8 O
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 _- [7 ~( R. _" v. y; P# E( t. r' c1 B0 m H
博:那你说说,有什么情报?" N H1 ^4 Y; T7 A1 \
, r8 S! N) A* m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 P8 R" U) s, O3 D, F2 D8 ^
: Q' \; n% a5 A6 J B, e 博:不对。 t; ?# L5 h V! b" t
# ~& @/ }/ i7 K
苏:CIA,可能有什么情报……, O5 u1 ^9 p8 J+ X/ B1 ~8 f) e
; V2 E# F. e5 F) f
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" X( S9 z4 N& ^" U8 i
) E0 @* B" \5 n4 L) ]5 F' ?2 `# k. a 苏:不是事实吗?4 c0 {& E0 w2 b' q
% ?5 ~, D9 R1 {& l
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。8 I; B E: g, r
0 D& C5 E6 ]+ ~3 f# _. X 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
! u$ B0 e& d) M# Z
/ X& S* `0 j; L 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* W& p0 m$ ]1 } f) T
' h0 |! x4 M2 Y! `) y9 U! C6 L0 i
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' e3 w E0 o8 b$ q0 h
3 h9 k; T7 O3 ~, V# ? 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
- x4 }4 x- \) l3 ~* ?3 X( W% x, { G0 H) u; h0 g! v. ?) M
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 B' y$ a) o1 g1 o' D) b" C/ X; Z4 m: {
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
( ~" p; O. L* x3 D/ q7 _6 @. @" |& a& q: T
苏:为什么?损失什么吗?, b) c' N# R% B
. c% |/ Y, D' t% Q0 |
博:是。哈……
. d! g/ w. M# z& d+ N, G H M; I
* v3 @! N ~8 W9 ?5 E 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?! C+ \' j3 o5 u0 u& e+ f5 s
: `% O6 h- [9 `2 U! j
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|