杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 89422|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' e8 h2 r9 v7 |' ^6 b
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& R1 v' r' r7 h, v% V

- e3 G$ W3 Q' r6 s( _; {我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。. ?# A' h& F) p# G+ d

3 R  z/ g! E# B" n! i2 V遗憾,我给不了任何回答。
% }  J/ w3 X$ U. F . m1 \% W" t$ u' {+ I
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 C; |4 ^3 H3 R  o8 K* ^
# p# f1 b* H. D
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 C1 H; k) F7 c% ^( d1 N ! y) A3 F* Q$ R, ^' C  [& @
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
/ y! p9 S  }% L
" S5 v7 Y2 }8 }% _" s后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。6 E4 `! o8 h: L9 O
( F( s4 f7 z1 {$ }& c
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 Z3 [. o& v" }
7 }0 F7 L8 {5 p- S! ?$ E/ \
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; N0 t' x! s6 e2 J8 |  b

! ^8 ^2 m+ B; h# `2 ^. C民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
, Q. T: a/ M- ]1 s  t" q) f / s+ \8 h/ Z  u0 J: M2 `9 @
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 s+ F2 X$ j% r( J& r/ }& h

( T6 a, J' c4 `; ]中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 A! T7 H2 z. @8 j( ?1 G

! M! Q( w) v8 l. w) P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 i! c; ]4 Q  p& p+ m0 [' ^  ]0 q
' M; g% M- ^9 ]  v+ I/ n还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 g+ Z9 J8 g% i# E& d

: e) _! J6 e3 \3 o2 c警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”) h1 O, ~4 q* _, r) l. m# w# S
+ ?  J8 a, H1 Z" G) d6 }
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' X+ \; x( ]0 j8 h. c. Q
9 P3 C8 ^+ A# g- e6 M8 D5 f要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
. p2 b" F( p# e- v, Q & k3 L3 c" N9 x, W* a# D8 u$ |( `
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 Q! [3 y0 Q/ ^  m 4 S- h1 b% \& D+ ]6 G4 E( R
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& G& F! l) T" [  @# k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% u& \' y! T: @1 {- L
! [' N5 `) y" Z/ R不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-21 11:07 , Processed in 0.053043 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表