杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116184|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 D/ z( D( X* y  K 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& _2 C( _; C  J+ O4 a' B

9 N' Z5 ~8 a- P2 B9 K我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 ?# @' {/ |4 u9 u; P+ m
& J' [; a) F7 p+ J
遗憾,我给不了任何回答。0 c$ S( g8 `; M

+ U5 @$ D9 b0 q. R0 `) e- W更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”, P5 r# D% F+ v8 R+ p  ]0 e: h

- f5 M3 N2 J% w" L2 e+ c抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
+ f3 f. d1 k1 a' D$ [  u
" y# f& `2 Q+ W5 ]但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- F% H3 e4 Y( `/ M9 p' K$ @
0 l1 W" h/ O7 }- m后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
2 O' U  I. N7 x0 k' ?6 j 4 F% F. Z3 l/ T. j6 u3 a/ ~, e* Y
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" p: [7 }( ]! ]2 N: ]
: F9 ], x1 @  V. P% H* F! a8 w
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ q; x, k& a, t: X! s1 V  w& H! a
+ X1 z& }9 ~5 q5 j- S5 ]" x& z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。5 b* P+ D$ ?0 K! p4 I8 M

' c- x4 g6 {" S5 C3 E- ~# d华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 W/ k! y6 f& f! j/ v0 i: P- v

1 L& W4 g) `# D9 r$ J  `中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 i' @6 A* p& o/ x% Z
, ?* _2 K9 b  S0 X* A骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
  s' P" n$ |% W  B4 r8 V ' @( i: l: C' M" t, a8 I  p
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”. t, u# D/ D" ]+ b

' ^# W5 [$ Q4 X" P% t# U# b- O警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' ]0 s3 E: B* l: S$ L
/ x3 \- ]' f5 U, @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: n2 \" t3 o/ }) _
& g% z2 e+ x( G% @: F' o, S7 [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
* F- o5 T/ c3 r7 c . R- [' Q. Z' `2 B, l6 h5 z" p. @) _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 i) J& r, j& t ! \; f  x7 Z" q* S$ ?
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。6 E, Q$ E, A/ a7 ~" ^( ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 w1 n" f+ }0 x; ?6 B2 b0 t+ O5 V: I- |$ y/ |) c
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 17:46 , Processed in 0.048395 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表