杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 100160|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ N9 P! v3 q' v
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
. R; _+ b- [8 C% J' C9 q. b : V# {$ R) H; @( \' V" M
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 V- N) f: a. r" M
" `! {/ ?6 a; S0 L6 ]4 \# B2 U! @遗憾,我给不了任何回答。
3 r4 K$ b0 [& A0 ~; o
' C  u8 t) j1 ~' C, ]0 M更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) n3 U3 ]) e0 G0 S9 z9 ^ 8 B& \. q) T: d! R- q  e( R
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。5 }, r2 W" x4 x$ g* f) v

3 f" T8 X2 |- S8 U" }但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
' d2 T3 s; x) j. B+ n 4 y, {6 E4 B3 v8 j" I+ g; D
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! L9 i+ T" H0 I$ s
4 H1 h/ u! X* @马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 m) W0 D/ z- S ( \( q- Y* l3 k( V/ V; l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 k; G, d7 J" [7 \( T0 Z % \9 g" u8 F3 c# L' U
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 S* @  O. \, ]8 s: G 3 G+ k3 C" b5 Q3 r' M9 H% |
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。  d3 a1 s" A8 Z8 W, K4 @
; N1 t5 e( f4 r( N
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ I- y/ c4 P2 \# B5 q
5 A( ^& ?4 v* f4 ~8 e1 s' {. r/ `骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, a5 }) k3 J2 ]+ W, l/ l2 i) n6 ` ; q1 f/ h9 B  C2 d
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  F# D1 v* }; v7 m& R, O: r
5 w. m. ?. Y0 c- v' W0 U% S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 w& q; ?* N8 _& j. h

" \- o# K9 J) M( X容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 F7 j( }2 p: D( g6 l

$ m3 V/ N2 p) A( m- k# S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 q  |% H3 }, Q: r" r
# s8 D4 D; d4 V7 E% R& o+ v# ~% e+ P
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 g4 l+ i! X$ ^# Y" a4 _) i: J

8 F* v! w% ~; S1 I- `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 r# i' t+ a9 r+ L7 O  t9 y1 B
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. |0 [! _. H, t8 E  z* T5 p$ X% p7 ?$ P/ y) [! U1 Q( p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-7 10:05 , Processed in 0.051536 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表